Home 環遊世界 World Travelers歐洲 Europe French or no France: 不會法文,別去法國

French or no France: 不會法文,別去法國

by DiploNomad
0 comment 204 views

儘管法國是著名的觀光勝地,尤其是每年到巴黎來朝聖的觀光客,可說是數以千萬計,然而不僅僅是法國人不以會說英文著稱,標誌和指引也一向假設每個人都應該會說和看法文;如果觀光客因為不知道週遭發生了什麼事情,因此而需要付出額外的花費,也只能說,這就是不學 法文 的代價…

有趣的是,擁有豐富觀光收入的國家,認為『便不便利旅人』是旅客自己應該要解決的問題,如果觀光客因此而止步,她們並不認同這是一向損失;反觀台灣的做法,我們為了吸引和推銷台灣的觀光業,爭相強化計程車司機的英文、路標的告示牌,和捷運的報站系統語言等,深怕方便性不夠,而讓觀光客止步。或許這也是莫非定律的另一個驗證,事情的發展總是和想要的相反,但是也促使我們想的更深一層,觀光客的來否與方便性固然有相關性,但是一個地方的方便性卻不是決定造訪與否的關鍵因素,而台灣觀光業成敗的關鍵因素到底是什麼?

儘管 法國 人向以隨性著稱,但是巴黎的地下鐵和鐵路卻是多數國家所望其項背的,我以為這一次搭乘地鐵去機場,就像過去一樣,是可以十足十信賴的。

前往波蘭的班機早上11點從戴高樂機場起飛,算一算7點半從市中心出發,絕對是綽綽有餘的,還可以悠悠哉哉的在機場享用早餐;然而計畫趕不上變化,買了地鐵票到了轉乘站,看著月台上滿滿提著行李的人,以為火車最終還是會來的….其實,今天是沒有去機場的火車,所有的人都得到另外一站來搭乘巴士….

好不容易突破人群,抵達了可以轉乘機場巴士的地鐵站,才發現搭火車和搭巴士去機場的票迥異,意思就是,還得再花400元台幣買一張新的票到機場,而巴士站也聚集越來越多的旅人,卻不見巴士來…終於巴士一次來了三台,卻也是半個小時之後的事情了…

抵達機場,check-in又是另一個要面對的挑戰;歐洲航空面臨著人力的成本,自動化check-in的櫃檯取代人工,儘管用意良善,卻不是每一張票都可以用自動化設備來解決,而這個需要另外三十分鐘來向地勤人員證明,我們真的需要到service櫃檯… 好險,儘管我們在航班起飛前1個小時左右才check-in和寄出托運行李,但是幸運的是,我還能夠做在後機室裡回憶過去這幾個小時的著急與不安。

捫心自問,經歷這些不便與不安,巴黎還會不會在我未來的目的地,答案卻是肯定的,因為這一切的不便,或許在歷程中讓人不快,但是這就是旅行,旅行就是讓我們離開原本的舒適區,認清人生中所有的『應該』或許都是『不應該』,而所有的『不正常』卻是正常。或許你可以不同意,但是你可以適應,也可以選擇離開。

後記: 原來這次地鐵關閉和班機延誤等,乃是導因於戴高樂機場飛機領航員(Air traffic controller) 的罷工所致,因為 法國 政府規定退休年限從六十歲延後到六十二歲,法國人不滿工作繁重而罷工;現在終於真真切切的了解,模里西思斯人的工作態度是從哪裡學來的,然而學習只學一半,學了工作態度,卻沒有工作效率…我只能說, 法語 區國家真是不適合我…

——————————————————後記——————————————————————

十幾年後重溫這篇文章,唯一的心得是, 法國 的戴高樂機場是一個只可遠觀,不可褻玩焉的機場,許多機場評比裡,也將戴高樂機場視為已開發國家中,最像開發中國家的機場。如果下次要轉機,千萬避免在這裡轉機。

延伸閱讀

0 0 vote
Article Rating

推薦文章 (You may also like)

Subscribe
Notify of
guest

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More